2026. június 22.

Szerintem sosem magyaráztam meg, miért "TUFA".

Szóval, ahogy pár bejegyzéssel ezelőtt említettem, a múltkori Vienna Comixra sebtiben angolra fordítottam az elmúlt tízegynehány évben rajzolt képregényeimet, majd egy tüchtig kis füzetbe rendeztem őket, ezzel a borítóval, amit négy színvariánsban nyomattunk ki (a nyomtatást Milán intézte, nővérem asszisztálása mellett):


A szemfülesebbek talán felismerhetik a tavalyi novellapályázatra beküldött történet kapitányát és az ő óriás papucsállatkáját a képen, habár az a sztori nyilván nem került be a kötetbe, viszont ez a kép egész jól kifejezi, hogy ezek zömében amolyan pszeudo sci-fi pároldalasok.
Ezért is TUFA, merthogy "TUdományos FAntasztikus", persze ez a koncepció félúton elveszett, úgyhogy a cím leginkább az ilyen kétszereplős kamaradarab típusú sztorik gyűjtőneveként funkcionált évek óta.

Sokat tűnődtem amúgy a megfelelő címen, nagyon sokáig úgy tűnt, hogy "Men, Women & Whatever's Inbetween" lesz, mert valóban, a történetek legtöbbje férfiakról és nőkről szól, meg ami közöttük van - a borítón pedig a pár éve előkerült GIF nyomán a kifordított férfiszívet jópofa sapkaként viselő nő és partnere szerepelt volna.
Aztán egy ponton majdnem mégisinkább "Profound & Profane" lett a címe, mivel néha már-már filozofikus magasságokba, néha pedig szinte alpári mélységekbe szállok, ami miatt még a "Highs & Lows" cím is felmerült bennem, de végül maradt az eredeti TUFA.
Jobb is így.

Ha minden jól megy, a júliusi Képregénybörzére magyarul is kinyomtatjuk.

Nincsenek megjegyzések: